Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To the point where they advance the play much further than it needs to be advanced at that moment".
So for the sake of internet content, and pushing something even further than it needs to go, I had to be the first to accomplish this feat.
Similar(58)
"I'm not at all surprised that the court didn't go further than it needed to go," he said.
"We accept there is a case for legislation which will provide the law enforcement agencies with some further access to communications data, but we believe the draft bill pays insufficient attention to the duty to respect the right to privacy, and goes much further than it need or should," conclude the MPs and peers.
But to me, it has come to represent invented heritage, in a country with a tendency to go much further back than it needs to, in order to assert identity.
Unilever said it would go even further and generate more energy than it needs by 2030 (and exit coal by 2020).
The MPs and peers added that the draft bill paid "insufficient attention to the duty to respect the right to privacy" and went "much further than it need or should for the purpose of providing necessary and justifiable official access to communications data".
Moreover, Weinstein stretches her argument further than it really needs to go; her sections about cooking are essentially irrelevant, though at least she spares us recipes.
Indeed, it largely looks to be using Indiegogo to boost visibility — i.e., mostly as an additional marketing channel — and to get feedback and ideas to help further development, rather than because it needs the cash for manufacturing.
But he faces the charge that he has gone further than he needs to accelerate the deficit reduction.
Take this momentum and push it down the road, it needs to go further than that," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com