Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Fiscal conservatives, who expressed concerns about the $15 billion airline deal, are not enthusiastic about further tapping the Treasury for other bailouts.
In some ways, Tencent's credit system goes further, tapping into users' social networks and mining data about their contacts, for example, in order to determine their social-credit score.
Now the company is looking to take things a step further, tapping its massive user base to help build some large-scale AR maps.
That means if you can find ways of further tapping those most loyal users — or creating services that can boost that average 15percentt figure — a retailer can be on its way to growing revenues significantly.
Myog-deleted mice display increased levels of lactate build-up at exhaustion and are capable of further tapping into glycogen stores that wild-type mice do not access before reaching exhaustion.
Similar(51)
— and revolution brews, Ireland further taps into the anger that can be found in Marie's shrillness.
In the 90's, with the success of "Def Comedy Jam," the Big Three networks decided it was time to further tap into the black audience.
The deal will allow Absa to further tap the growing consumer base in South Africa, a country that continues to record strong growth despite the global financial crisis.
But should an agreement be reached, his producers said they would further tap his online fan base and cross-pollinate television and the Web.
In narrating Derek's buried crime story, Pelecanos has further tapped into an archetypal vein of family experience in the black community since the 1950's, as drugs, murder and prison cut a swath through three generations of young men.
Aside from securing an ongoing interest in Papua New Guinea from investors, O'Neill's challenge is to show people how it won't just be "business as usual" as resource wealth is further tapped.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com