Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Further, taller foam columns yield poorer separation at constant time of drainage.
Similar(59)
Cheadle's performance as Davis, a complex, driven man who could be violently destructive to the people around him but was always looking to take the music further, stands tall in all of this, even when the plot contrivances start to pile up like so much disposable material.
We show that recruitment is taking place, at least into the seedling phase, but that further recruitment into taller height classes is prevented by strong browsing pressure.
I don't want to wander too much further into the tall grass, but if you're looking for the Full Wonky, Rob Richie, the executive director of FairVote (I'm on the board of that admirable little outfit, by the way), has what you're looking for.
It was 8.9 inches tall before about a half inch was removed from its tip by lightning strikes during 1885 1934, when it was protected from further damage by tall lightning rods surrounding it.
Exceptions included the MEC, which has large proportions of African Americans and Japanese Americans, and NYU-WHS, which includes only women living at a higher latitude and in a city (New York) where ultraviolet light exposure may be further limited by tall buildings that block sunlight.
We go further into Aptos, passing tall gates, and behind them, indolent constellations of deer.
Two tall fridges further flesh out that dedication to brilliant beers from California and the Low Countries.
She was tall, a further surprise, not plebeian or council-estate in figure but exercised and slender.
Stop further devastation caused by tall buildings to the Thames and other parts of London, both long distance and close up.
"The decision of the partners to build the world's tallest building further demonstrates their belief in investing in this nation," said Talal al-Maiman, a Kingdom Holding Co board member.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com