Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
3. The large number of ballots has created additional logistical problems, requiring that ballots be moved to an alternate location for further tabulation.
Similar(57)
Right now, Hebron is at work on further tabulations.
Further tabulations were then done by five distance bands around the flooded area defined by the following distance boundaries from the perimeter of the flood area: 0-, 2-, 4-, 6-, 8-10 km.
In further tabulations of our study sample, of the children with respiratory allergy/hay fever, > 30% had been told at some time that they had asthma; in contrast, only 9% of children without allergies or hay fever had been told they had asthma.
A descriptive analysis was conducted that included frequency tabulations of characteristics of nursing agencies and further cross-tabulations of each of these characteristics by province to investigate any statistical associations.
Further cross tabulations between patients' demographic and clinical status and deprivation category indicated that there were no significant differences between patients of different social background (data are not shown and is available from the corresponding author).
The scenarios were categorized within main potential indications for cesarean section for further analyses and tabulation purposes.
We further analysed these tabulations using different approaches to identify proteins widespread among actinobacteria, but absent from other bacteria (as represented by E. coli and B. subtilis), in an extension of the work of Gao et al. (2006) and Gao & Gupta (2012).
Productivity and resource use by type of HCP were further analyzed in cross-tabulations.
Also, there were several significant discrepancies during Tuesday night's tabulation that deserve further attention during the canvassing and certification process.
These tabulations will guide further analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com