Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"further support this" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to refer to something that has already been stated and you want to provide additional evidence for that same point or idea. For example: "The data from the survey clearly show that more people prefer Option A. Further support this, several focus group participants also said they are more likely to choose Option A."
Exact(60)
That Rembrandt depicted so many Jews and Old Testament figures with such evident sympathy would further support this idea.
Low angle-XRD results further support this.
Informal listening tests further support this conclusion.
The bacterial growth curves further support this observation (Fig. 9b).
Continuous technological advances further support this ever increasing availability [10].
To further support this conclusion, we assayed the binding affinity of CLE42 with PXL2LRR using ITC.
However, studies with larger sample size and longer follow-up are required to further support this observation.
Synthetic femurs may thus be a reasonable surrogate for human bone and our cadaveric testing results further support this conclusion.
To further support this observation, we have trained models 1 and 2 using different thresholds for (w_{ij}).
Still, to further support this theory, DCs in patients with other forms of AU need to be studied.
Subsequent derivatives of this analysis further support this hypothesis.
More suggestions(15)
further encourage this
further strengthening this
further help this
further encourages this
further supports this
further strengthen this
far support this
further back this
further sustain this
presently support this
further specify this
significantly support this
greatly support this
further supported this
additionally support this
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com