Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We further strived to provide emergency physicians with graded recommendations upon which analgesics should be used to treat adults with acute pain in the ED.
Since these results suggest that CapG modulates invasiveness in OC cell lines, we further strived to explore molecular mechanisms that contribute to CapG functioning.
We further strived to explore whether peripheral nerve involvement is intrinsic to PD and reflective of known features of brain pathology, which could render it a useful tool for pathogenetic studies and pre-mortem histological diagnosis of PD.
Similar(57)
For some beleaguered districts, the Regents exams have been an impetus to strive further.
Apart from lowering labour costs still further, Germany can strive to be more competitive only through innovation and improved conditions for investment.
On the contrary: the globalisation of outrage is further evidence that striving to pre-empt offence leads to a spiral of censorship.
Further, clinicians should strive to be culturally competent in serving this population by developing knowledge of same-sex couple dynamics and issues, and by building a sense of comfort working with these families, which may involve addressing personal biases.
We need to strive further to keep up.
I was very proud of my accomplishments, but the dream of traveling into space, the dream that I first had as a 10 year-old boy in the field, was still pushing at me to strive further.
In the four moves I've made since then, I've taken pains to edit down my closet further each time, striving for the perfect, minimalist wardrobe, and... it's hard.
Further, Moldova should strive to create community support services and assistance for social reintegration of juveniles in conflict with law and crime prevention among vulnerable children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com