Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
A further strategy for cooking up novelty is to unearth those long laid to rest, prop them up and associate them with what is happening in the present.
Accordingly, a further strategy for identifying and describing structural similarities is required which enables the systematic comparison of different crystal structures with respect to their HBSs.
Further strategy for inactivation of the specific IP3R in specific tissues and organs would be required to overcome these limitations appeared in this study.
The analysis will contribute to grasping the outline of the research outcome and formulate a further strategy for research.
Similar(56)
Implications and further strategies for fuel cell applications are discussed.
The discussion ended with brainstorming further strategies for supporting first-generation students on campus.
Further strategies for increasing malonyl-CoA supply could be envisioned, such as down-regulation of the competing pathway towards fatty acid biosynthesis19.
Join us on Friday 5 April from 12-2pm BStoto discuss these questions and further strategies for networking, as well as how the sector can get the most from engaging on different platforms.
Therefore, RNA transfected dendritic cells continue to hold promise for cellular immunotherapy and opens new avenues to devising further strategies for cancer therapeutic interventions.
In addition to PDR and PTGS, further strategies for engineered virus resistance have been explored, including the use of pokeweed antiviral protein (PAP), 2′,5′-oligoadenylate synthetase and "plantibodies".
Further strategies for defining a master process are selecting the most frequently used variant, the process variant with the minimum average distance to other variants, and the superset or the intersection of all process variants (Reichert et al. 2015).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com