Sentence examples for further stored from inspiring English sources

"further stored" is correct and usable in written English.
You could use this phrase to describe information that is stored in an additional place after being gathered or collected elsewhere. For example, "The information collected from the surveys was further stored in a secure database."

Exact(12)

It was further stored at 37 °C.

Inoculated sample was further stored at 4 °C for 10 days for spoilage study.

In addition, the cells with different levels are further stored in different lists.

The 1 1 sample was further stored for 186 days and remained amorphous under all conditions.

The inoculated milk batches were further stored for 3 (t3), 4 (t4) and 5 (t5) days at 6,5 °C until skimming and further UHT-processing.

Hydrogen is produced by using system excess power in a proton exchange membrane (PEM) electrolyzer and is further stored in pressurized cylinders for subsequent use in a PEM fuel cell in cases of power shortage.

Show more...

Similar(48)

The virtualised system takes this idea one stage further, storing its images in the form of three-dimensional "voxels".

In future we can further store harvested energy in a battery to provide required operation power for other active components or glucose sensors integrated in this skin patch.

Further, storing this enzyme in the ER or vacuole of stably transformed plants could prevent negative effects on growth and should be explored.

While further store closings may be necessary "Ames's chances for reorganizing are strong," Mr. Barnard said.

As well as beefing up the online service, he plans further store openings and new product ranges.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: