Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
On the one hand [their departure] is a reaction to a stifling situation in Russia, and on the other it is a further step in the process of globalisation that Russian is part of.
"This is a further step in the process of ensuring that Cuba occupies its rightful place of dignity in the region and throughout the world," said Bruce Golding, the prime minister of Jamaica.
Comparison of H. melpomene to either H. cydno or H. pachinus represents a further step in the process of speciation (Mallet et al., 1998, 2011).
Similar(57)
The document is a further step in the processes of creating an education management information system (EMIS) to fill the gap identified in the introduction to the earlier survey.
But then, as Alan Milward taught us in the 1980s, states only agreed with further steps in the process of EU integration insofar as they were convinced of the benefits of those steps in the first place.
Smith would have had to pass concussion tests given by a neurologist to return to the practice field, but there are still further steps in the process for him to be cleared for game action.
All further steps in the process are dependent on this step.
Important information, such as information about the small changes approach, is included in the regular sequence of the program, as this information is important for making further steps in the process.
Analytical results obtained by using SPE separation are superior but introduce a further step in the analytical process, which makes it less productive and more expensive.
It was understood incorrectly by the GCSB that a further step in the immigration process would have to be taken before Dotcom and associates had protection against interception of communications," Neazor wrote.
This analysis was a further step in the validation process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com