Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(16)
António Horta-Osório, group chief executive of Lloyds Banking Group, describes the float as a "important further step for the Group" as it strives to to meet its commitments to the European Commission.
It's not only that Juncker is a typical establishment bureaucrat, although that does matter; it's that his election will be a further step for Europe down a profoundly undemocratic road.
The Lloyds chief executive António hadthissório had toisayonsay on the sale: The successful initial public offering of TSB is an important further step for Lloyds Banking Group as we act to meet our commitments to the European commission.
Nevertheless, we would like to highlight the importance of assessing immune-circadian connectivity as a further step for translating basic science results into successful randomized controlled trials.
Antonio Horta-Osorio, Lloyds Banking Group chief executive, said: "The decision to proceed with an initial public offering of TSB is an important further step for the group as we act to meet our commitments to the European Commission.
It is, however, a further step for persons of faith to put their revealed knowledge into practice by trusting their lives to God and seeking to obey his will.
Similar(44)
A website called InspectAPedia supplies photos and further steps for identifying FPE Stab-Lok panels and breakers.
The thermodynamic calculation of the cycle gives the actual design values for the study and indicates further steps for system optimisation.
Practitioners can compare these results with their own actions and derive further steps for their own companies.
There are still further steps for AFC Wimbledon to take, perhaps even back to their old Plough Lane home, but for now this is a good news story for everyone involved.
Further steps for Western blot analyses were as described above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com