Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Peskov said that the Kremlin would not make a further statement on the tragedy because "no one knows" who is responsible.
Neither party will be making any further statement on this issue.
His ITN editor suspended him and asked for assurances that he would make no further statement on the dispute.
It would now review SPC's value, and write down assets including brands and goodwill, and make a further statement on the operation late in February.
"We've had our ups and downs, and it's not always been easy, but I've loved my time with Orbital," Paul said in a further statement on Orbital's website.
Yorkshire issued a further statement on Thursday in which their vice-chairman Robin Smith, a former solicitor who will represent Gale at the hearing, was quoted as saying: "The club fully supports Andrew Gale and will assist him in his defence of these allegations by ensuring he receives the best possible legal advice".
Similar(48)
Little was produced by Sextant except the Cairo Declaration, published on December 1, a further statement of war aims.
He barred her, he said, from making any further statements on behalf of the center.
This demand was followed up last week by Ward in a letter to Matt Hancock, minister for the Cabinet Office, in which he argued that the government should not now use the political "purdah" of the forthcoming local elections as a reason for refusing to make any further statements on the issue.
"We are unable to issue any further statements on this matter until after the case has been heard by a Uefa commission later this month".
The spokesman said: "The various departments of the States of Guernsey have been working hard to address the issues surrounding the removal of LVCR and further statements on this matter will be made once we have had an opportunity to examine this afternoon's outcome in detail".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com