Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "further state" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It is typically used to introduce additional information or clarify a previous statement. Example: "I have completed my presentation on the new marketing strategy. Further state, the budget for this campaign will be significantly higher than our previous campaigns."
Exact(59)
BA is trying to stop it receiving further state aid.
The report, "California's Health Coverage Gains to Erode without Further State Action," was released Tuesday.
2002-8: Aggressive PFI The second and third New Labour administrations pressed aggressively for further state down-sizing and privatisation.
Further, state lottery tickets include bar codes that reveal which ticket, out of millions sold, is the winner.
Any such restriction on speech would, of course, be subject to further state and federal constitutional requirements".
She ordered an independent review of the injection protocol, halting further state killings until the investigation is complete.
Further, state money transmitter laws continue to be a significant consideration for participants in the cryptocurrency markets.
Many in the Tamil diaspora, largely families who fled government abuses, have unquestionably supported the Tigers, viewing them as the only viable bulwark against further state repression.
In a letter to the Times he says: "There is no need for further state intervention, as proposed by Hacked Off celebrity campaigners.
And let the record further state that she subsequently wrote the book's author a very stern letter, which is as close as my wife gets to actual homicide.
Similar(1)
One way in which people coped with their new surroundings was to form fierce attachments to them, which were broken by further state-assisted migrations into national service or on to work programmes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com