Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
We have further started to store full blood samples for the isolation of induced pluripotent stem cells.
The lower HBsAg positive rate among Taiwanese women born after July , 1984suggests that the vaccination program has effectively reduced the hepatitis B infection among Taiwan women of child-bearing age and further started to indirectly prevent hepatitis B infection in the second generation, compared with women from other Southeast Asian countries.
Similar(58)
But recent research has gone further, starting to catalog how pollution might affect our productivity.
And yet some people take it so much further: starting companies, writing books, winning awards, marrying George Clooney.
The European Union will tighten the sanctions further starting July 1 with an embargo of Iranian crude oil.
These structurally diverse lead candidates have strong likelihood to act as further starting structures in the development of novel and potential drugs for the treatment of dengue fever.
The difference between the two estimates increased further starting in 1995 (about 20 Mt CO2e yr-1).
Further, starting from the approximately same initial cell concentration of different species, the MBRT was also used to quantify the metabolically active cell count for the individual cells in a mixed culture, of E. coli and B. subtilis.
Taking it a step further starts to pull in the physical benefits including lowering risk of heart disease, high blood pressure and other chronic illnesses.
Still others may go further, start worrying their drinking isn't normal and dial it back or moderate through counseling, or just a change in lifestyle.
As the story and photos started making waves, other Redditors pitched in to take TheAdster's generosity one big step further, starting a fundraising page for Gabe under the name Gabe's Army.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com