Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
To test asymmetric cell division further, slowly dividing, Vybrant CM-DiI-labeled cells were separated using fluorescence-activated cell sorting (FACS) and then re-plated at clonal density.
The relative uncertainty for a cDGT value of 1.3 μg L 1 P is 41.2% (k = 2) while this uncertainty sharply decreases to 8.2% at a cDGT value of 13.3 μg L 1 P and further slowly decreases to 7.2% at a cDGT-concentration of 242 μg L 1 of P.
Practice going further and further slowly until having your body straight.
Similar(57)
He spent two years incapacitated and a further five slowly recovering, during which time he wrote his first song (about his best friend and fellow sufferer Ciara, who appears on the cover of If You're Feeling Sinister) and found his religious faith.
Further study slowly pulls disparate parts of the brain into the frame, but the whole picture is a long way from being painted.
Further adaptions slowly occur within the following 12 24 months.
The dose should then be further tapered slowly to find the minimal maintenance dose necessary to keep the hemoglobin in the range of 80 100 g/l, the target level being determined by the individual patient's requirement to sustain growth and activity.
The capillaries become further engorged with slowly flowing blood, and fluid leaks through the vessel walls into the tissues.
Following a low turnout, Mariano Rajoy's PP won an absolute majority and introduced further cuts while slowly taming budget deficits that had topped 11%.
When the environmental issues were solved, and the 3,500 shoes continued to deteriorate further but more slowly in haunting displays of wall-to-wall heaps spread across a darkened gallery, the conservators diagnosed another problem.
The fractal permeability of the fracture network reduces slowly further away from the hydraulic fracture, which leads to a lower seepage resistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com