Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A Western diplomat in Uzbekistan said the agreement included flying cargo into the Navoi airfield in central Uzbekistan for further shipment by rail or road.
To exert pressure and to try to keep the United States out of the civil war, in August Marshall imposed an embargo on further shipment of U.S. arms to China.
A further shipment left on 27 January, according to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW).
More than 75percentt of merchandise shipped to LA goes through the warehouses in the Inland Empire, and the cross-dock is specially outfitted to sort goods for further shipment in less than 24 hours.
In order to maximise re-use of whole appliances, Member States shall also ensure that, prior to any further shipment, collection schemes provide for the separation at the collection points of WEEE that is to be prepared for re-use from other separately collected WEEE.
Similar(55)
When the Customs Service learned of the practice, it intercepted further shipments.
Further shipments from Europe brought the total to a staggering 400,000 by September 1946.
The deliveries were made in 1999 and last year, according to the lawsuit, and by June 2000 Sega had halted further shipments to Kmart over the unpaid amount.
Some shipments of the new One X model had reached the United States before the ban date, enabling its introduction, but further shipments are being held up, an HTC official in Taipei said.
As Aventis moved to halt sales of the corn seed, the company that milled the corn in the taco shells moved yesterday to halt further shipments of yellow corn products from its mill in Plainview, Tex.
After a week of secret deliberations with his most trusted advisers, he announced the discovery to the world and imposed a naval blockade on further shipments of armaments to Cuba.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com