Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Accenture will also work with Avanade, a technology service company that is majority-owned by Accenture and focuses on Microsoft technologies, to provide further services to Nokia.
They argue that their city should not offer humanitarian services or add further services to what they are already providing to homeless people, because, if they do, more homeless people will be attracted to their city.
Women found to be HIV-positive receive further services to prevent the mother-to-child transmission of HIV during pregnancy and labour.
In other words, addressing carer needs was equated to providing further services to enable to caregiver to fulfil their caring role.
The antenatal services include confidential HIV testing; women found to be HIV-positive receive further services to prevent the mother-to-child transmission of HIV during pregnancy and labour.
Further data are needed to bolster this small but important evidence base, but it may be that in the future we need to develop further services to provide safe alternatives to inpatient care without disenfranchising elderly patients.
Similar(54)
From Facebook's point of view, it was just a further service to users and publishers.
As a further service to its customers, Daiichi gladly stores seasonal items, a gesture Daiichi customers welcome because homes in Japan are notoriously small, with limited storage space.
Last week, Assemblyman Tom Kirwan, a Republican from Newburgh, said Mr. Wiese was "in the wrong line of work" and had been "effectively disqualified" from "any further service to this state" in the wake of the Soares report.
The crashing of bombs and the whine of bullets at least pushes Hans Zimmer's oppressive score into the background, and, in a further service to humanity, quiets the thundering bombast of Randall Wallace's dialogue.
"There will be a further service to celebrate the life of Steven once we're home". The rally operators have been approached for comment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com