Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And to further rub salt into the wound, if they weren't on the payroll as MI5 informers in the first place, many ex-IRA "combatants" are now on the government books as "community workers".
To further rub salt in J.P. Morgan Chase's wounds, a company that was hurt last year by its overexposure to rotten tech and telecom debt, the NASD quoted one sales assistant as saying, "My baby's going to college!" after pulling off two trades with a 50 cents per share commission.
Similar(58)
A gel-based plaster to protect against further rubbing is an easily-overlooked necessity.
Then, several coats of varnish are applied by hand, allowed to dry, and then smoothed down by further rubbing.
Powders help prevent further rubbing (chafing) of skin areas, as well as absorbing moisture, which can be ideal for feet stuck in shoes.
It was hideous for the Irish, further salt rubbed into the wounds by a fifth penalty for Farrell.
To rub further salt into the wounds (these ones are very definitely not faked), their place may yet be taken by bitter rivals Wasps.
Just to pump up its publicity further -- and rub in as much salt as possible -- Fox also booked Ms. Van Susteren for an interview this morning, complete with Simpson clips, on the main competitor to "Today," ABC's "Good Morning America".
There was still time for Sneyd to add a drop-goal to rub further salt in the wounds, and send Hull's boisterous band of followers back down the M62 with spirits soaring.
These results demonstrated that free drug (CUR, RES) in combination caused slight cytotoxicity on MCF-7 cells; it was further improved by RUB micelles' encapsulation.
As demonstrated in Fig. 7a, free drug SM and Rh2 in combination caused slight cytotoxicity on MCF-7 cells; the cytotoxicity was further improved by RUB micelles' encapsulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com