Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Outside learning, with links to further resources provided, was encouraged but not documented.
Similar(59)
But further discussion regarding health care resources provided awareness and consensus that there should be contribution by beneficiaries.
Further, midwives felt that the additional support and resources provided by the implementing organisation (NHS Health Scotland) had had positive impact.
Some market analysts say that the large differences between public estimates for natural gas resources provide further evidence that there may be more risk and uncertainty involved with gas drilling than many investors realize.
These resources provide the necessary foundation for further genetic studies.
However, it is clear that Germany and the Bundestag were not prepared to provide further resources.
In addition, the government will provide further resources to the European Asylum Support Office to help Greece and Italy identify migrants, including children, who could be reunited with family members elsewhere in Europe.
As part of the package, the Home Office announced it would provide further resources to the European Asylum Support Office to help in "hot spots" such as Greece and Italy to help identify and register children at risk on first arrival in the EU.
In addition, the UK government will provide further resources to the European Asylum Support Office to help Greece and Italy identify migrants, including children, who could be reunited with family members elsewhere in Europe.
"We are applying strenuous efforts to learn from each death and are providing further resources and support to help the safer custody work in prisons.
We are applying strenuous efforts to learn from each death and are providing further resources and support to improve the safer custody work in prisons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com