Your English writing platform
Discover Ludwig"further required" is a correct and usable phrase in written English
You can use it when you need to indicate that something requires additional input, effort or action. For example, "Further research is further required to understand the effects of this policy."
Exact(60)
On top of these basic requirements, Gerstein further required companies to have no recent downward EPS revisions, and he wanted to see institutional buying.
Mr. Boies should be further required to determine whether each dimple was made by a "cat person" or a "dog person".
And the law further required the Congressional leadership to create a five-member board, called the Congressional Oversight Panel, to provide legislative review for the bailout and recommend regulatory reforms.
"The government is further required to enact the relevant legislation within any time frame decided by the Committee of Ministers, the executive arm of the Council of Europe, which supervises the execution of the Court's judgments".
It may not be further required that every explicit representation correspond to a propositional attitude.
A sintering process is further required to convert the green parts into dense ceramic components.
In comparison to pure cyclic loading maximum load holding time further required significantly higher ΔK values to start crack growth.
John Bercow added: "Nothing further required, we will move on", and then quickly called for the next question.
It is obvious that if pixel 'x' is a background pixel, the operation stops with no further required action.
Assessing bioaccumulation is further required for the authorisation of chemicals in many national and international legislative frameworks.
Additionally, if higher accuracy is requested, more computer operations are further required to refine the accuracy into sub-pixel level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com