Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The further removed from it he is, the greater the temptation will be to alter the policy approach in response to popular pressures.
Love Story was chocolate-box romanticism, directed with considerable acumen and no cynicism; nothing could have been further removed from it than The Hospital, a vision of a medical establishment as a microcosm of a decaying society.
But it is hard to imagine a film further removed from It's a Wonderful Life than, say, Love Actually - despite all the Christmassy bonhomie.
Similar(57)
Though Baudelaire's use of the word is even further removed from its physiological reference, he turns, like Temple and Finch, to the weather.
Parliament is a closed club that risks falling into deeper disrepute, further removed from its voters, less responsive to the increasingly complex feelings voters want to express.
Then, have another person further removed from you read it.
In addition to ensuring that firewalls and other security measures are up to industry standard, a thorough security assessment will also identify where sensitive data is stored and whether this can be segmented or further removed from the rest of the IT system.
These include the possibility that it might not be able to recoup its initial investment in complementary assets; it gets further removed from the customer; and early public exposure could dilute the value of licensing the technology because rivals could reverse-engineer the device.
No wonder older workers, further removed from their schooling, are better at it.
It is further removed from the T. rex, at least as different as a dog is from a cat.
The "involvement of civilians in intelligence collection, analysis and planning" is "less objectionable" because it is "further removed" from actual combat, he added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com