Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Finally she grants him mercy just to further remind the white-coated cartoon cat who's boss.
To run their campaigns principally on national questions such as the economy, health or education would only further remind voters of their positions in a party that has been in power since 1997 and is now accused of squandering Ireland's wealth during the Celtic Tiger years.
"The new tourism law points out the problem and reaffirms the principle, as a way to further remind Chinese people to pay attention to their behaviours when they travel .Even if Mr Zhang's theory is right, China is bursting at the seams with millions of travellers-in-waiting, very many eager to exercise their new opportunities to get out and see the world.
We further remind that if ξ ∈ C, then ξ will be assumed to have an r th root of unity with r ∈ Z +.
Our findings further remind those who use AuNPs for treatment of OA should pay attention to the size-dependent cytotoxicity of AuNPs in chondrocytes.
All these truth-softening candidates only further remind the American people that politicians are willing to do and say anything if the price is right.
Similar(52)
Paris – as if we needed further reminding – shows the futility of that.
An examination of the trajectory rods further reminded spectators how close Mr. Guzman, the front-seat passenger, came to death.
Jean-Marc Ayrault, the Socialist floor leader in the National Assembly, went further, reminding Mr. Chirac that he would not always enjoy presidential immunity.
I say that only partly because of all of those awkward asides of his, the ones that keep reminding voters, who need no further reminding, that he's loaded.
It came in the form of a 3-0 victhat that further reminded the Yankees, as if they needed it, that the standings in the American League East do not figure to change much before their next visit, in mid-September.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com