Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I don't have any further readout on what the president thought was a constructive meeting.
A further readout for upregulated JNK activity is increased expression of Matrix Metalloproteinase-1 (MMP1).
Moreover, late-onset or incomplete penetration of the disease phenotype can complicate further readout and genotypic correlation.
As a further readout of Myc induced differentiation, we examined integrin-mediated adhesion (Frye et al, 2003; Gebhardt et al, 2006).
Since LKB1 is likely to be the major upstream kinase for LKB1 in islets (I. Leclerc and G. A. Rutter, unpublished results), AMPK activities were also measured as a further readout of LKB1 activity.
Similar(55)
Further, integrated optical readout on waveguides for cantilever sensors is also an alternative option [27].
Meanwhile, the TiO2 Au-labeled Ab2–HRP using an HRP–TiO2 Au-labeledhydrogen peroxide) detection system could further induce signAb2 HRPousing
Besides, the SiO2@Au was employed as tracing tags to label numerous HRP-Ab2 to further enhance signal readout during HRP−thionine−H2O2 system.
Nevertheless, as restricted usage of TCR V γ-J γ gene rearrangements may also occur in normal individuals (Kohsaka et al, 1993) and as TCR β gene rearrangements (Peoples et al, 1993), which may even further support the readout of clonality analysis (van Dongen et al, 2003), were not studied here, the results should be interpreted carefully.
Multiplexing approaches are advantageous for a variety of reasons including, (1) the ability to undertake combinatorial biological approaches where different reporter readouts allow the association of different biological events, (2) multiple FP readouts can further resolve molecular mechanisms, and (3) data can be quickly acquired from multiple readouts in the same sample.
Further progress on the readout and electronics is still being made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com