Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"You are not on stage for very long in stand up comedy, it's not a novel, and you'll get further quicker if there's a short sharp point to what you're doing and saying.
His record in Manton speaks for itself: 24% of the local population have taken part in participatory budgeting more than voted in the local elections, and recorded crime has fallen further, quicker than in any other part of the police division.
A key property of ranking is that nodes with a higher rank is able to cover more nodes or relay a message further quicker, and thus reducing broadcast latency.
Similar(57)
"This will necessitate further quick progress on key reforms, including securing Greece's financing and moving towards a comprehensive banking union".
Tony Pulis's defence were not helped by the enforced substitutions of Ryan Shawcross and Marc Wilson, and keeper Asmir Begovic had to be sharp off his line to prevent further quick breaks by Newcastle.
This will allow you to grow your business further and quicker than you doing it on your own.
Therefore, in 2018, marketing is going to move further towards quick sales.
Before we go any further, a quick definition: I define a coaching option as any means by which a person might acquire new skills or knowledge.
Rather than let it infect the entire network further, the quick-thinking security operations center at the SFMTA shut down all its servers and then began a slow, but systematic restore from backup.
Age stratified syndromic surveillance with a multivariate space-time scan statistic [29] may further facilitate quick interpretation of clusters by revealing the affected age groups.
They supported VBAC with visual content (for example, images of family units and women breastfeeding), further suggesting quick recovery following vaginal birth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com