Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
If the conscious character of experiences does play a justifying role, a further question remains about why it does so.
A further question remains as to the positions of the Lp-psGI sequences within the L. perenne genome relative to each other and to GI itself, which maps to chromosome 3.
A further question remains as to whether FOLFOX is as effective at preventing metastatic disease if the primary (with presumed stem cells) remains in situ when the chemotherapy is interrupted and attenuated by delivery in a few cycles rather than as a continuous 3 6-month treatment.
Similar(55)
Further questions remain.
These "chicken teeth" did not develop further, but the question remains whether functional teeth with enamel cap would have been obtained if the experiments had been carried out over a longer time period or if the chicken mutants had survived.
If pleasure and knowledge are both values, they have held, there remains a further question to be asked: why?
As we have now explored the emergent structure from tags using a direct acoustic analysis of the best exemplars in each cluster, and probed this semantic space further in a perceptual experiment, the question remains as to whether the two approaches bear any similarities.
The question remains of whether further improvements in mapping accuracy over EApop3 can be made without significant additional costs or effort.
An open question remains whether a further improvement would have occurred if the patients of the fast-track rehabilitation group would have been maintained on a post-discharge therapy that incorporates the fast-track rehabilitation concept.
Given that the journalist in question remains on bail for further offences we do not intend to give any further information at this point.
This question remains unanswered and needs further investigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com