Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "further qualified" is correct and can be used in written English.
It is often used to describe a noun or subject in more detail or to add additional information. Example: The candidate's resume was further qualified by her impressive list of achievements and relevant work experience.
Exact(33)
(F) which had further qualified the assets.
The stability and sustainability of these technologies should be further qualified.
The lamellibranch structure may be further qualified as filibranch, pseudolamellibranch, or eulamellibranch.
After the interview with Stephanopoulos, Brennan, during a speech in Washington, further qualified his claims about the precision of drones.
The proper name of the balsam, impatiens, indicates this queer property, the native yellow balsam being further qualified with the specific name "Noli me tangere".
Study 3 reveals that this interaction effect is further qualified by the ownership of a product if the product category has a strong product-need-fit.
Similar(27)
Mr. Gorbachev reversed normal legislative procedures, winning overall approval of the presidency bill before allowing votes on amendments to further qualify the presidential powers.
As some features observed in rats may not be observed in human smokers, additional studies are needed to further qualify conclusions that might be applicable to actual users of e-cigarettes.
Further qualifying a small pool of feedback, the clients we interviewed had a wide variety in ability and lifestyle, and we also had a different location to work with on each visit, so we were not able to give numerical data as hoped with our critiques and recommendations to the organization on the prototype design.
The neutral grey upholstery even further qualifies this piece as a trendy addition to your home.
As an extra benefit, the second email was another touch point to further qualify our list and get unsubscribes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com