Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "further promotions" is grammatically correct and commonly used in written English.
It refers to additional opportunities for promotion within a company or organization. Example: "I am grateful for the opportunities for further promotions that my company offers to dedicated employees."
Exact(12)
It also took steps to clear its excess gardening stock with further promotions.
Colonel Edmondson received a letter of reprimand, effectively ending any further promotions.
Further promotions followed, in the UK and the US, and he made it to the boardroom in 2000.
There will be further promotions in February and March, including a Twitter competition to win a night's stay for £10 (thezetter.com).
Last fall Col. Robert H. Edmondson, who commanded the mortuary at the time the body parts were lost, received a letter of reprimand, effectively ending any further promotions.
Superdrug run various promotions in store and have further promotions for those who sign up for e-mails, which rotate so it is worth checking their website or in store.
Similar(48)
Cyrus is seen making promotional appearances for further promotion of Bangerz in the three months before its release.
Doing so and posting the photo triggers a hashtag to appear inside the tweet, which makes it discoverable to Pepsi — perhaps for further promotion or competitions — and that, in turn, helps promote the brand in a different way on Twitter.
The club, who will move into a 20,000-seat stadium for the 2016-17 campaign, were promoted from League One last year and are in the hunt for a further promotion to the Premier League, despite it being their first season in the second tier for 21 years.
The autumn offers Baker an opportunity for further promotion.
A further promotion soon catapulted him to the top spot in Company G.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com