Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The plaintiffs, backed by right-wing academics and journalists, also sought to block any further printing of the book.
Periods with the Pelican Press (1919 21) and Cloister Press (1921 22) gave him further printing and typographic experience.
After Mr. Canevari finished his designs and pulled some prints, he physically bent the plates so that further printing would be impossible, and the plates would stand as art objects on their own.
He took his efforts even further, printing high-capacity magazines like those that would be banned under recommendations proposed by President Obama and successfully testing them this month on a firing range south of Austin.
Similar(56)
This infuriated Kohl, who won a court case banning further print runs last year.
According to Juliet Mabey, Beatty's publisher at Oneworld, the tiny literary press that picked the book up after a tip-off, 180,000 copies of the novel were printed on the night it won and a further print run of 80,000 copies has since been ordered as a result of demand from UK booksellers.
There were three further prints of insufficient detail to be identified.
In 1908, a limited print signed by Tayler and Lord Harris was created; further prints were made by Kent in 1990 and 2000, and each was signed by current players of their respective times, including Colin Cowdrey, E.W. Swanton, Les Ames and Matthew Fleming.
Further printed information was given to some OLs either during the sessions or after if requested.
Further, 3D printing is a multi-scale platform, allowing for the incorporation of functional nanoscale inks, the printing of microscale features, and ultimately the creation of macroscale devices.
Further, 3D printing allows for the creating and sharing manipulatives using free software and open-source devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com