Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
The success of the developed methodology demonstrates the further possibility to synthesize more component μ-star polymers.
The use of low molecular weight (Mw) MA-PP led to a good and uniform intercalation but with no further possibility to exfoliation.
After the subgrade and/or subbase are constructed, there is no further possibility to check if the proper (designed) Ev2 values were achieved during the construction works.
This opens up further possibility to design efficient far-red sensitive dyes by judicious implementation of suitable donor moieties with extended π-conjugation.
A further possibility to explain the death rates may be a delay in diagnosis because it is hard to find cancers under layers of body fat or, perhaps, because seriously overweight people may resist routine medical care.
Finally these profiles reach isothermal shape at the level of minimum allowable temperature and then there is no further possibility to control the reactor process by the temperature profile.
Similar(44)
The inherent chemical nature of boronic acid as a Lewis acid provides further possibilities to detect strong Lewis bases - such as fluoride anions.
To evaluate further possibilities to reduce the (subjective) adverse events of MTX, the anchor drug in treating RA.
Two further experimental sets have been performed to demonstrate the usefulness of the presented phantom and the further possibilities to study in depth details of sensitivity distributions in different media and their meaning for application of NIRS.
Throughout the legislative process, we will continue to look into further possibilities to refine and improve the balance between regulation and competitiveness.
Instead of shuttling the ions, a further possibility is to couple distant sites via swap gates with just a linear resource overhead [35].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com