Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"further points out" is correct and usable in written English.
You can use it when you are continuing to explain an idea or concept in more detail. For example: "The article further points out that the new policy has far reaching effects on the country's international relations."
Exact(19)
It further points out that the only evidence attempting to connect the hotel with the accident is the fact that it occurred in the proximity of the hotel, and that such proof is not sufficient to establish liability.
The Science article further points out that a simplistic forecasting model a model as basic as one that predicts the temperature by looking at recent-past temperatures would have forecasted flu better than GFT.
He further points out most clearly and forcibly the direction in which this apparatus is most useful as a means of observation, both to the physiologist and physician. Dr. Dr
He further points out that two cancer bispecific antibodies on the market both have anti-CD3 arms.
She further points out, correctly, a similar occurrence back in the 1980s — also a period of massive change at our workplaces.
Page further points out in the forward to How Google Works that Google's later projects, such as Gmail and Android, started out as pipe dreams too and asserts that real change is revolutionary rather than evolutionary.
Similar(41)
The derived contour maps further pointed out the regions where interactive fields may influence the activity.
The conclusions and implications of the research have been further pointed out with reference to foreign language teaching context.
They further pointed out the need for more cooperation between people working in architecture and child education.
Such sceptics would further point out that this devotion to penny-pinching represents a startling change of heart.
Justice Stephen Breyer further pointed out in court, "Congress has nowhere used the word 'tax.' What it says is penalty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com