Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
A further point that is worth investigating is whether the observed interference can be explained by some low-level features specific to animal sounds.
Ladies and gentlemen, there is a further point that has not been addressed in this debate, but which needs to be addressed: how can we preserve the confidentiality of the technical information that forms part of this agreement?
But Mr Cannadine makes the further point that many of Churchill's fiery speeches were wasted on unworthy subjects the futile fight to keep India part of the empire, for example.
Then, once an election is called, they promptly forget all about that unbreakable bond with their old voters and scuttle to a safe seat found for them by their new host party.Mr Skidmore makes the further point that constitutional conventions can and do change in Britain, a less fossilised place than many assume.
I would make a further point that most pundits in this debate seem terrified of making.
The example of pediatric research makes the further point that justification of non-beneficial research on straightforward contractualist grounds will be difficult at best.
Similar(50)
Recall, however, two further points that emerge from an Augustinian perspective on war.
As one who read every one of your "Portraits of Grief" ("Closing a Scrapbook Full of Life and Sorrow," news article, Dec. 31), I would note two further points that I learned from these studies.
They further points that in planning a performance improvement program, different capabilities must be given priority depending upon the development stage of the firm.
We further point out that standardized reporting guidelines for primary research might help to interpret high variation in field data.
Zhu et al. [21] further point out that frequent communication and migration may explain the adoption of food preferences and their empirical findings support this hypothesis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com