Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Further, Page 1 of The Times that day referred to "Inca gods".
But the Sun published a further Page 3 picture on 22 January, undermining the truth of Spence's exclusive and casting aspersions on his journalistic credibility.
In a further page of coverage on page 5, accompanied by a picture of the child with his mother and an accompanying image of a red-faced man with horns and a goatee beard, the paper mentioned that the mark had faded away on 16 June.
All five dimensions were presented on one page with a further page for the VAS.
Further, Page et al. [ 57] found that there was a twofold elevation in prothrombin time and international normalised ratio after taking dong quai and warfarin concurrently for 4 weeks.
Similar(54)
Right away Heller wrote 20 pages in longhand, then spent another eight years accruing index cards and further pages that finally amounted to a very long, quirky, nonlinear war novel that was, to put it mildly, a tough sell.
Hence the repetition of the allegations, an editorial that spoke of Ralph Miliband's "evil legacy" and four further pages in today's Mail attacking the Labour leader all over again.
"We are also refining our targeting terms in case any further pages like these are created," said Stacie Bright, global director of marketing communications for Dove, which is owned by Unilever.
"The Whitsun Weddings," begun in May 1957 with its first stanza complete, was then dropped, resumed in July 1958, reworked for twenty-three pages until 6 September, picked up again on 19 September and completed after eight further pages of drafts on 18 October.
"We are working to refine our targeting terms in case any further pages like these are created.
The company claims the homepage only takes up 150 KB of data, and further pages 70 KB.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com