Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Ingels and De Smedt, however, appeared to need no further orientation.
The presence of a permanent dipole moment in the ground state for some of these octupolar compounds makes them attractive candidates for further orientation by the poling technique.
The data collectors provided further orientation and obtained written consent from all participants.
Prospective participants who passed the phone screen were invited to the laboratory for further orientation to the study and screening.
This appears to be more of a problem in the second and especially in the third rotations, when possibly it is assumed that the F1 is now experienced and does not need any further orientation.
Further, orientation selectivity index (OSI) and direction discrimination index (DDI) were computed as discrimination indices for orientation and direction by correcting for the goodness of the tuning fit as suggested by Prince et al. (2002) where, RMSE is the square root of the residual variance around the means across the tuning curve.
Similar(54)
Having identified the eastern region of the island as most promising for harnessing energy from waves, further orientations of this research involve performing a spatial analysis of the wave resource potential of this study area through numerical modelling techniques.
Further orientations for pipettes drying were carried out (including pointing vertically upward and horizontally).
Further, an orientation towards lifelong learning could allow a more open orientation towards learning in a training class.
Further research orientation is also discussed in this review article.
The intellect, or the capacity to grasp eternal ideas in time, and the intelligence that enables man to intuit the reality of God exhibit further Neoplatonic orientation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com