Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Halting further orders and upgrades for the Eurofighter.
"If everything goes as we agreed, we will not rule out the possibility of further orders, and not necessarily in naval shipbuilding.
It was the hours spent huddled underground, waiting for further orders and not knowing if the "red status" issued by higher-ups was real or just a drill, that bound these men in a way not easily forgotten.
Nike has since placed further orders and Mr MacKay was working with the sports giant as recently as last year.
Vespasian decided to await further orders, and sent Titus to greet the new princeps.
Šišić requested further orders and was told to shoot the helicopters down.
Similar(50)
The Jodhpur Lancers would deploy in the open and wait further orders, while brigade headquarters and the remainder of the machine-gun squadron and the artillery battery would be to the north of Beled Esh Sheikh.
The 2007 order was updated by further orders in 2009 and 2010, which put greater responsibility upon the division headquarters and incorporated a set of clauses that were to be inserted into all DoD contracts to ensure compliance with the improved co-ordination and accountability mechanisms for PMSCs.
For starters, Trump has asked Pruitt to slash EPA's budget by one-quarter and directed EPA to weaken clean water safeguards for streams and wetlands, with further orders to rollback clean air and climate protections expected to soon follow.
In the aftermath of the Battle of Coronel, von Spee decided to return to Valparaiso to receive further orders; while Scharnhorst, Gneisenau, and Nürnberg went into the harbor, Leipzig and Dresden escorted the colliers to Mas a Fuera.
The stay is in place until December 28 pending further orders by the court and the government's intention to appeal Wednesday's judgment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com