Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
The experience seems to have been enjoyable enough to be repeated on several further occasions.
Cowl doors had blown off on 34 previous occasions on A320s and on three further occasions since the Heathrow incident.
They then met on two further occasions for evening events at Mr Freud's London home in July and January.
Germany, defeated in that tumultuous match 50 years ago this week, have since reached the final on six further occasions, winning three of them, including the most recent.
But it's obvious that there was a lack of communication within the Record office because the woman was approached by a female reporter on two further occasions.
I chaired a meeting of the government's emergency committee, Cobra, I spoke to the Algerian prime minister on Wednesday afternoon and then again on three further occasions.
Bale kept going until the bitter end and he worked Patrício on two further occasions in the closing stages but, by then, the die was cast.
The squirrel, nicknamed Clark because of its apparent super powers, was tracked with a radio collar and recaptured in good health on two further occasions.
But at Pitcher and Piano, she said, when the inspectors returned on further occasions, they found not only blatant dancing, but also blatant loud-music-playing and the wanton turning of a blind eye.
Similar(2)
He's been dismissed three times this year, and disciplined retrospectively on a further occasion for encroaching on the field, and on Friday his latest punishment was increased by MLS, in an effort to get the message through to the temperamental coach.
The same procedure was carried out on a further occasion but in this case, after washing, the children dried their hands using a retractable cloth towel and a warm air towel before handling the item.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com