Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Before further moving on to real clinical applications, hydrophobicity and toxicity of SWCNTs should be investigated thoroughly.
Similar(59)
The focus of more recent motif discovery methods has anyway further moved on, that is, not only by assessing the performance of motif-finding algorithms in recovering the sites for the TF studied, but also in identifying, as mentioned before, sites for secondary TFs binding DNA in the neighborhood of the main one [ 108, 109], and positional correlations among different motifs.
If you would like to reset your settings further, move on to the steps below.
Versus Versace is fast becoming a finishing school for talent to come through before moving on to further success.
"I would be pleased to know that the concert is a further move on both sides".
According to Dublin officials, the British would make a further move on demilitarisation, possibly in South Armagh.
Further moves on Lithuania's peaceful, democratically-done rebellion will be something else entirely.
The IRA will be asked to make further moves on decommissioning: nationalists and republicans will want further concessions on policing and what they term demilitarisation.
"We have a genuine expectation that the Accountability and Justice Commission has concluded its work and that we will not see further moves on that," Mr. Hill said.
In addition to the latest round of monetary easing, there will be more fiscal stimulus to offset a consumption-tax increase and further moves on structural reform— in short, more Abenomics.
There would also be "further moves on normalisation and demilitarisation", meaning a further reduction of the British army presence in Northern Ireland.In this section Journey up the learning curve Fading attraction Prime-time gloom They're off Beyond use Sunshine and showers ReprintsWill this semantic ingenuity really help Mr Adams and Sinn Fein persuade the IRA to dispose of some of its weapons?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com