Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Because St Martin's is hosting the event, it will be seen by those in African and Asian dioceses that 'we' in London are content, and so will cause further misunderstanding and upset".
But could going classy doom Gaga to further misunderstanding?
Pyron muddles several kinds of extinctions, then serves up further misunderstanding of how evolution works.
One further misunderstanding, advanced both by women and several editors, is that this is all about wealthy men.
There is a further misunderstanding about the Russian attacks on Isis and other salafi-jihadi armed groups in Syria.
Its success causes some further misunderstanding and jealousy, and Clifford is briefly kidnapped by a doggy-treat mogul (voice of John Goodman), but friendly good feelings are quickly restored.
Similar(47)
Sometimes Chinese Embassies noticed a critical piece and pushed it back to the Foreign Ministry, which would summon a reporter and issue a warning against further "misunderstandings".
The 12-inch gold-plated copper disc has audio on one side and images on the other, and this could lead to further misunderstandings, the researchers believe.
Nine months of negotiations later, the Welsh college, which could ill-afford a lawsuit, agreed to change its name to Coleg Iâl or Yale College in Wrexham to avoid any further misunderstandings.
Sometimes Chinese Embassies noticed a critical piece and pushed it back to the Foreign Ministry, which would summon a reporter and issue a warning against further "misunderstandings". But real consequences were rare.
Improving the communication pathways in order to avoid further misunderstandings between the Fulani and the public and private sector actors they integrate with should be a priority for all involved in promoting peace and stability in the region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com