Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Following his work on insulin he developed further methods for studying proteins, particularly the active centres of some enzymes, and in about 1960 took on the challenge of determining the order of bases in DNA, known as DNA sequencing.
Further, methods for using the internal space of CNTs and CNFs have also been proposed.
A survey of further methods for reconstructing fingerprints from their minutiae template is given in [43].
Further, methods for sequencing phage genomes at scale cannot require a priori knowledge of the genome, since traditional primer-based approaches require primer design and are too labor and cost intensive to be applied at scale.
Further methods for handling values below the LODs should be evaluated and applied consistently across studies.
Further methods for dealing with treatment switching which have been published in medical literature were not investigated.
Similar(51)
A further method for the preparation of FEX comprises a process involving the hydrolysis of a keto ester of formula (V) to the corresponding keto acid of formula (II) and subsequent reduction of the acid as described above [20, 21].
Analysis of cytokine profiles is a further method for studying the link between infection and ReA.
The rates of nucleotide sequence evolution enable a further method for the identification of homologs and differentiating orthology from paralogy.
As a further method for detecting hypochlorous acid as an intermediate in Cld catalysis, we used APF, which specifically detects hypohalous acids but does not react with chlorite.
Further method for the targeting of nanoparticles to tumor cells is the attachment of homing devices on the surface of nanoparticles that cause their active transport to cells by receptor mediated transcytosis [ 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com