Your English writing platform
Discover Ludwig"further mentions" is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to additional mentions of something or someone. For example: "The report further mentions six other areas that need improvement."
Exact(15)
Handy Danish vocab: The elusive monarch got several further mentions on Borgen; even if Denmark's "dronning" ("queen") didn't play bridge with Joachim Crohne, the fictional version of the reigning Margrethe II did enjoy dinner with Birgitte.
The BPR further mentions "other grounds for concern" to classify a substance as SoC.
Block further mentions bodily sensations and moods whose representational contents are minimal but which are vividly introspectible.
He further mentions that the dry substance content of manure can be one of the most relevant factors affecting the transformation of VMPs and biocides.
The survey further mentions 3D propulsive motion of a free swimming larvae generating and controlling helical trajectory (rotation while swimming) by Long et al. [22].
Therefore, we elected to study BSC using cavities detected by fpocket with modified parameters; it can be assumed that further mentions of fpocket refer to this non-standard modified model.
Similar(45)
I should further mention that this type of writing is not unprecedented.
I might further mention that inspectors have found at another site a laboratory quantity of thiodiglycol, a mustard gas precursor.
The association of the white stork (now an endangered species) with humankind in its preference for nesting on buildings is further mentioned below, but it is not the only species thus involved.
Since it always will be clear how to deal with the case y<0, we will not further mention this case.
Our respondents further mentioned that there was a declining trend in terms of the amount of rainfall over the last four Gada periods (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com