Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Shortly afterward, all three carriers transferred to the Caribbean to conduct further maneuvers.
After further maneuvers, the two ships split up; Michigan remained on the east coast, while South Carolina embarked on another trip to Europe.
Further maneuvers, which lasted from the end of May to the end of July, took the squadron further north in the North Sea, frequently into Norwegian waters.
The exercises started in the Baltic and on 30 August the fleet passed through the Kattegat and Skagerrak and steamed into the North Sea for further maneuvers in the German Bight, which lasted until 7 September.
All three carriers then transferred to the Caribbean to conduct further maneuvers, including one in which Saratoga successfully defended the Caribbean side of the Panama Canal from a staged attack by Lexington.
And most of the functions of PFCLs as intraoperative tool are also applicable while being used as perfusate, such as relocating and stabilizing the detached retina for further maneuvers [ 66].
Similar(52)
This statement leaves Bush a lot of room for further maneuvering in the Arab world in a second term.
In a further maneuver, China on Wednesday urged a "stable transition of power" in Libya and said it was in contact with the rebels' Benghazi-based Transitional National Council, Reuters reported, suggesting that Beijing's allegiance had shifted.
But even in that event, participants in the dispute said, further legal maneuvers are likely.
This is perhaps the best reason for T.C.I. to sue -- to keep momentum on its side and forestall further CSX maneuvers.
After carefully considering the alternatives of an immediate U.S. invasion of Cuba (or air strikes of the missile sites), a blockade of the island, or further diplomatic maneuvers, President John F. Kennedy decided to place a naval "quarantine," or blockade, on Cuba to prevent further Soviet shipments of missiles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com