Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Further, majority of respondents (34, 63 %) rated their computer competence as intermediate; (15, 27.8 %) mentioned advanced level knowledge and skills and only (5, 9.3 %) were beginners.
Further, majority (88.9%) of women opined that women's employment raised family/social status.
Also, the culture of postponement of marriage and childbearing has been well ingrained among the Yoruba, as only a small proportion of the women had given births before the age of 18. Further, majority of the children of Yoruba tribe were born after the preceding birth interval of two or more years and only small proportion belonged to birth order 5 or higher.
Similar(57)
Further, majorities of medical (72.0%), pharmacy (74.0%) and laboratory (84.2%) respondents were between ages 18 and 24, while two-fifths (40.9%) of all nursing respondents were between ages 25 and 34.
Further, a majority rules in Health Department hearings, unlike criminal trials, which require unanimous opinions.
Further, the majority were hypertensive and had a history of myocardial infarction or stroke.
Further, the majority of the studies are conducted in developed countries, with limited attention to exporters in developing countries.
Further, a majority of Mexico's 31 states have continued to be governed by the PRI machine and its all-too-familiar modus operandi.
Further, the majority of our books—which receive accolades from academic communities within and outside of Columbia University are specialized and cost more to publish than their sales will support.
Further, the majority of insects legs are elongate, slender, and designed for walking and climbing or cursorial, that is, adapted for running, as in the cockroach Various modifications allow the legs to be used in other forms of locomotion.
Further, the majority of the existing DSSs are prototype-based, experimental or conceptual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com