Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "further learn" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to indicate further or continued learning or study. Example: To fully understand the complex theories in this subject, I must further learn about its historical context and modern applications.
Exact(11)
We further learn in Mitchell's novel that the unmarried Rhett may have a son in New Orleans.
We further learn that today, almost two decades later, a luxury apartment occupies the lot and "a Starbucks has opened on the exact spot where Eddie stands".
However, I did learn, from the book, that they're both mad for Scrabble, and I further learn here, now, today, exclusively, that he has a special Scrabble bag.
Understanding the cognitive processes of the human mind is necessary to further learn about design thinking processes.
To further learn about how the time is cost in the whole process, we analyze each step's performance on the Oxford flowers, UCSD birds and CMU iCoseg datasets.
In Nagasaki, Rossier was assisted in his work by Maeda Genzō, who had been instructed to accompany the "Englishman" and to further learn photography.
Similar(49)
It is much more likely that the most relevant (and ideal) examples are learned first and that these initial representations guide further learning (ibid).
But Burnquist took switch-stance further, learning a full repertory of tricks.
However, loans for learners who are already employed are not an appropriate way to fund further learning.
Retailers have further learned to mix up the deals they offer online or in the stores to allow them to get traffic through both.
Peel was intrigued, and investigated further, learning from childcare expert Dr Miriam Stoppard that it is indeed a primal, evolutionary sense that all newborns come pre-programmed with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com