Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
We appreciate Wilting et al.'s [ 2] attempt to further knowledge on a poorly known species, which, as one of the top predators in Borneo, likely plays an important ecological role.
And do you have any further knowledge on acoustic neuromodulation treatment offered in the U.K.? Thank you.
Further knowledge on the characteristics of HBV will facilitate its eradication.
Further knowledge on water losses could provide useful information when designing CWs.
This study on membrane damage provides further knowledge on the cytotoxicity of nanomaterials and the safety of NP application.
Further knowledge on these and related aspects can aid in metabolic engineering of Brassica crops for stress tolerance and quality.
To acquire further knowledge on the tribological phenomena that involve hip prosthesis, wear tests are conducted on new biomaterials to increase materials life in orthopaedic implants.
The goal of the studies reported in this paper was to gather further knowledge on interactions between Phytophthora kernoviae and native plants and environments.
Without further knowledge on the cash flows' probability distribution, it is undetermined if (E[Delta T_{c2}]>E[Delta T_{p2}]) or vice versa. square ). square
LSM based composite cathodes, where YSZ was replaced with CGO was also studied in order to acquire further knowledge on the chemical compatibility between LSM and YSZ.
Further knowledge on this ability of ancient metalworkers is of main concern for metallurgists and archaeologists but the distinction between impure copper artefacts and early bronze ones is not always immediately obvious.
More suggestions(15)
supplementary knowledge on
further understanding on
further awareness on
further expertise on
further discoveries on
furthermore knowledge on
extend knowledge on
further insights on
extended knowledge on
greater knowledge on
additionally knowledge on
deeper knowledge on
reinforce knowledge on
moreover knowledge on
subsequent knowledge on
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com