Your English writing platform
Free sign upExact(7)
Further it cannot be separated by standard separation techniques such as filtration or centrifugation.
Further, it cannot be used as a potent inhibitor of KLK6 protease activity since it shows moderate inhibition and only in high molecular ratios.
Further, it cannot be determined to which degree admission and delivery books were complete and accurate.
Further, it cannot be ruled out that other outcomes (e.g., autonomic regulation) may be secondary to neurochemical effects.
Further, it cannot be solved in 2 o (k )· n O (1) or 2 o (n )· n O (1) time if the exponential-time hypothesis (ETH) is true.
Further, it cannot be determined whether the majority of underlying pediatric illnesses can be treated successfully in an either non-invasive or minimally invasive way.
Similar(53)
Without further analysis, it cannot be generalized that Investigations is a "quantitative literacy curriculum," but it is possible that Investigations could serve as a model that could be further studied to understand the components of a curriculum that could potentially promote quantitative literacy.
Secondly, signal N1a was not observed in B. taurus complex I treated with a very-low-potential (−1 V) Eu II) reagent [ 14], supporting the idea that the cluster is insulated from reducing agents in solution and further suggesting that it cannot be reduced by electron transfer from the flavin (otherwise it must have a potential below −1 V).
A Location Query is failed to be answered when it cannot be further forwarded before an answer is found.
Refactoring the 4S pathway by the use of synthetic dsz modules encoding individual 4S pathway reactions revealed unanticipated traits, e.g., the 4S intermediate 2HBP-sulfinate (HBPS) behaves as an inhibitor of the Dsz monooxygenases, and once secreted from the cells it cannot be further taken up.
2-Deoxy-D-glucose (2-DG) is a relatively specific blocker for glycolysis because it cannot be further metabolized by hexokinase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com