Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
The police were ordered to seize all copies and arrest anyone found publishing or printing or distributing further issues of the papers.
Twenty-eight Chinese companies with permission to float on the Shanghai exchange said that they would postpone further issues of shares.
But as social provocation they step solidly in the spirit of feminist art which, since the 1970's, has used autobiography and the body to further issues of gender.
Further, issues of crucial importance to the life of Church and society, such as the Church's Biblical view of family life and human sexuality, are not part of the LCWR agenda in a way that promotes Church teaching.
I was called out early on because a sheriff of the court had arrived with a letter from the minister: "The production and publishing, during the period from the date of publishing of this order up to and including 28 November 1988, of all further issues of the periodical Weekly Mail is hereby totally prohibited".
Further issues of fairness that arise are left for future study.
Similar(44)
A further issue of contention was the extent to which descent theory minimized the importance of marriage in the structuring of kinship.
Justice Sandra Day O'Connor pointedly reminded Mr. Sekulow of last week's decision, and raised the further issue of whether students might conduct campaigns on the basis of the type of prayer they would offer.
Whatever is eventually decided about what Father Mansfield did or did not do at Mr. Martinez's funeral, the suit poses the further issue of what legal responsibility the archdiocese has for his actions.
A further issue of nuance is that over half of Australia's coal exports is for steelmaking (coking coal) where substitution options are limited, as opposed to steaming coal for power generation.
Meanwhile, another further issue of interest is clinical application of nanodrugs in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com