Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It is not believed that any further interceptions took place.
This proved to be one of the last Japanese raids on Morotai, however, and no further interceptions were made.
The successful introduction in Allentown, PA, USA, was preceded by the successful interception of BMSB by the USDA preventing such invasions including an interception of BMSB on a 1983 flight from Japan, an interception in baggage from Korea in 1984, and eight further interceptions from China, Korea, and Japan from 1989 1998 [ 8].
Similar(57)
After a scoreless third quarter he threw a further three interceptions in the fourth.
Offensively, Brett Favre has thrown only one touchdown in the last four games, dwarfed further by six interceptions.
In order to further improve the interception capability, it constructs maneuver control model through adding maneuver control item to the guidance law.
Intelligence gathering has developed even further with digital communication interceptions, and as leaked NSA documents have shown, Australia has been operating listening posts around the Asia-Pacific region, passing data back to the US.
Because of the importance of privacy, such interceptions should further be limited to major offenses and care must be taken to insure that no misuse is made of any information obtained.' S.Rep.No.1097, 90th Cong., 2d Sess., 89 (1968); U.S.Code Cong.
This leaves no potential for further improvement of light interception in mixtures.
Why not brush it off, like when commentators pretend that a game Brett Favre lost by throwing an interception is further proof of his greatness?
Dan Mugford's penalty reduced the deficit further and then an interception of Nick Campbell's pass saw the hosts run the length of the field and Langley cross for a try, but Mugford's conversion hit the post.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com