Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"However, should further information come to light, this will be looked into".
Similar(59)
The force added the cold case investigation could be reopened if further information came to light.
The counsel assisting the inquiry, Keith Wilson QC, said the commission had on Monday issued 76 summonses and notices to appear, and indicated further such summonses would be issued as further information came to hand.
The Rendition Project website is intended to serve as a research tool that not only collates all the publicly available data about the programme, but can continue to be updated as further information comes to light.
"It was only in recent times when further information came to light that indications were that, despite some improvements a few years ago, they'd lost their way again that we felt the need to go back again and we did that".
Further information came out and the rest of our connections were revealed to me.
Further information comes from sources such as reports by HBC officers.
From this stage onwards, all further information comes from the model and simulations thereof.
At its posterior and dorsal limit, the label in area 45 reached the border with area 8. Further information came from case ACy6 where the amino acid injections were again centered in the intermediate and magnocellular basal nucleus but appeared to involve adjacent parts of the lateral and accessory basal nuclei.
Further sequence information came from two other larval cDNA libraries, CFPP and CFPS, which were made, respectively, from 6-d and 18-d-old larvae of a reciprocal hybrid between inbred lines 35 and 51; these libraries were sequenced by 454 GS FLX Titanium methods (GenBank accessions SRX032364 and SRX032365).
The police arrested Mr. Slifer, and school officials encouraged anyone with further information to come forward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com