Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Minor changes were made to the language of instructions on the questionnaires to further increase ease of understanding.
Similar(59)
To further increase the ease of use for the young child self-report (ages 5 7), the response scale is reworded and simplified to a 3-point scale (0 = not at all a problem; 2 = sometimes a problem; 4 = a lot of a problem), with each response choice anchored to a happy to sad faces scale [ 4, 16].
To further increase the ease of use for the young child self-report (ages 5-7), the response scale is reworded and simplified to a 3-point scale (0 = not at all a problem; 2 = sometimes a problem; 4 = a lot of a problem), with each response choice anchored to a happy to sad faces scale.
Further, the button size was enlarged to increase ease of use for patients with hand pain.
On quantitative easing, an unconventional Federal Reserve tactic used to further increase the money supply when interests rates are already low, Summers says he understands "the view that [quantitative easing] will be relatively ineffective, or that it will be inflationary.
The British central bank is expanding its quantitative easing program by a larger than expected 50 billion pounds ($84.3 billion), to further increase the amount of money it is putting into the economy.
It would further increase immigration levels.
This would further increase emissions.
The Fed has not decreased the money supply and continues its policy of "quantitative easing," which means further increases in the money supply.
Data released Monday showed that Japanese industrial output rose 0.5percentt in October, and manufacturers forecast further increases in the following two months, partly easing economic concerns.
Instead, they further increased their allocations to his fund, as the ease of access to their money confirmed their view that Bernie was a reliable cash machine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com