Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Also further in- depth studies on psychological aspects in hospitals where organ donors and organ recipients are treated could throw further light on these differences.
"It was felt that this needed further in-depth study," Ms. Del Bono said, adding that a discussion of the stall alarm's role would appear in the investigators' final report, expected next year.
There are still some aspects deserving further in-depth study.
Further in-depth study of the association between headache classification and drinking habit is needed.
Further in-depth study would be needed to confirm these observations.
In the aspect of optimal manufacturing parameters for nanofluid, it is worth having a further in-depth study.
Finally, based on the observation, we propose some challenges and open issues which are worth further in-depth study and research in fog computing development.
This motivates further in-depth study of the mechanism of the film formation in order to develop the technological regimes that would allow fabrication of the better graphene films.
Further in-depth study on each of the navigation interactions and interaction sequence patterns in relation to the contextualized sensemaking model revealed five main areas for design improvements to increase sensemaking support.
The proposed methodology may serve as a starting point for further in-depth study of the whole scientific subject, in which sophisticated vehicle models, energy dissipation and more complicated bridge models may be used.
The results of this work provide useful information that can guide the future design of new COFs with improved performance, as well as demonstrate that COFs are very promising adsorbents in industrial gas separation applications and are worthy of further in-depth study toward practical applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com