Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
But it seems inevitable that with further historical research there will be more stories about Bauhauslers on the other side of the divide.
Burial grounds for slaves were discovered nearby to the site in 2011, and there are fears that the redevelopment plans will prevent the discovery of further historical artifacts.
Just the other day Mr. Hirst swore that there would be no further historical adjustments this season, at least nothing significant that he could think of.
But Mr. Nunn not only rearranged the schedule so the play could have its premiere before the end of the century, he programmed it to play in repertory with "The Merchant of Venice," to give it further historical context.
Her prose is vivid, the characters strong, the narrative well constructed, and readers who are interested in further historical research will be rewarded with a satisfying real-life coda to the story.
On Tuesday, he admitted two further historical allegations of indecent assault against two 13-year-old boys after he left the school, the first in 1979 and the second in 1983.
Similar(31)
He said he thought that the recent rally, even as it propelled stock valuations further from historical norms, had made some individual investors overconfident.
Further interesting historical facts about the inequality (1) can be found in [2].
No further art historical information was available on the initial painting in regards to its subject, colour or pigment composition.
Further, many historical studies use punch biopsies; this is invasive and not suitable for already damaged lesional skin, especially since injury alone may induce further exacerbations in uninvolved skin (Koebner effect).
On Monday, Moody's Investors Service said its outlook on the U.S. food industry is negative since "commodity prices in 2009 are poised to further surpass historical averages," according to the report.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com