Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"further hassle" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to suggest that something is causing or will cause extra difficulty, nuisance, or bother. Example sentence: "I don't want to be late for work, so I'm taking the train to avoid further hassle with traffic."
Exact(4)
You still have something to give to others - something precious, something life-changing, and you can sit right there at your desk, right now, and do it in about 25 seconds, without any further hassle.
Squeeze the paste you need without any further hassle.
Your child should be able to swallow his meds without any further hassle!
The bitterness suppressor and sweetener enhancer should mask the bitter taste of the medicine and sweeten the chalky taste of the antibiotic.The problem is very common in kids with Zantac liquid Syrup or Augmentin suspensions Your child should be able to be able to swallow his meds without any further hassle!
Similar(50)
David Lynn's made it to the clubhouse without further hassles, and signs for an opening round of 68.
While eSports professionals messing about with drugs could be causing themselves hassle further down the line, the real reason to step in and mandate what you can and can't take is to present a squeaky clean image that sponsors can buy into.
It gives it fuel for further growth without the hassle of listing its shares.
In the boom years, hedge-fund managers could afford to refuse such requests, which they tended to regard as too much hassle.A further advantage of managed accounts, from the investors' point of view, is that it is easy for them to withdraw their money.
Further, it eliminates the hassle of determining the equivalent impedance of the structure and the actuator separately, as required in the previous models, which was approximate in nature.
Alarmed that the new security hassles are further alienating their best customers, some airlines have quietly begun to make special security provisions for them.
The independents, pondering the strength of their negotiating hand, ought to reflect that the Cable affair has increased the hassle factor even further.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com